„A Good Girl’s Guide to Murder“-Autorin Holly Jackson antwortet auf die Kritik an den Änderungen an der TV-Adaption: „Ich sympathisiere voll und ganz mit Buchfans, die ihre Lieblingsmomente sehen wollten“

Hast du genug von der deutschen Bürokratie und Politik? 🌍🤯 Dann ist unser Kanal genau das Richtige für dich! Hier gibt's nicht nur die heißesten Krypto-News, sondern auch eine Prise Sarkasmus und Spaß! 🚀😎

👉Beitreten zu Telegramm


„A Good Girl’s Guide to Murder“-Autorin Holly Jackson antwortet auf die Kritik an den Änderungen an der TV-Adaption: „Ich sympathisiere voll und ganz mit Buchfans, die ihre Lieblingsmomente sehen wollten“

Als erfahrener Autor mit einigen Bestsellern habe ich gelernt, dass es keine leichte Aufgabe ist, ein Buch auf dem kleinen Bildschirm zum Leben zu erwecken. Ich war überrascht, als ich aus heiterem Himmel ein Pilotskript für meinen Roman „A Good Girl’s Guide to Murder“ erhielt. Die ursprüngliche Adaption weicht so weit vom Ausgangsmaterial ab, dass sie nicht mehr wiederzuerkennen ist.

Achtung: Diese Erzählung enthüllt möglicherweise bestimmte Handlungspunkte aus der Serie „A Good Girl’s Guide to Murder“, die derzeit auf iPlayer in Großbritannien verfügbar ist.

Letzten Monat strahlte die BBC die Adaption von Holly Jacksons beliebtem Jugendthriller „A Good Girl’s Guide to Murder“ in Großbritannien aus, nun soll sie am 1. August auf Netflix erscheinen.

Als erfahrener Detektiv mit mehr als zwei Jahrzehnten Erfahrung habe ich unzählige abgeschlossene Fälle erlebt, die aufgrund neuer Beweise oder neuer Hinweise wiederaufgenommen wurden. Als ich jedoch von der Handlung von „The Unburied Secrets“ hörte, war ich fasziniert. Die von Moonage Pictures produzierte Handlung mit der bahnbrechenden Schauspielerin Emma Myers als Protagonistin Pip handelt von einem Schulmädchen, das sich kopfüber in die Lösung eines alten Mordfalls stürzt, der lange Zeit unangetastet geblieben ist.

Als Filmliebhaber hatte ich, Jackson, kürzlich das Vergnügen, während einer Pause zwischen den Sendungen in Großbritannien und den USA mit EbMaster zusammenzusitzen. Dieses Gespräch war besonders spannend, weil Poppy Cogan, die brillante Showrunnerin hinter „Red Rose“, meine Partnerin dabei war, ihre fesselnde Idee für „AGGGTM“ auf die große Leinwand zu bringen.

Wie fühlst du dich?

1. Als meine Show auf der BBC Premiere hatte, organisierte ich eine inoffizielle Vorführung für Familie und Freunde, bei der wir uns mehrere Folgen ansahen und sogar eine Kinoleinwand mieteten. Und ich sage euch, es ist unglaublich großartig! Es hat in mir die Leidenschaft entfacht, diese Arbeit fortzusetzen. Ich liebe das Schreiben von Büchern und habe vor, dies auch für immer zu tun, aber das Erstellen von Inhalten für Fernsehen und Film scheint etwas zu sein, wozu ich geboren wurde. Im Idealfall würde ich weiterhin beides tun. Dies ist mein Debütprojekt, daher bin ich eine Mischung aus Nervosität und Aufregung.

Woher kam die Idee für das Buch?

1. Mein jüngeres Geschwisterchen hatte kürzlich in der Schule eine Extended Project Qualification (EPQ) abgeschlossen, die zu meiner Zeit nicht angeboten wurde. Gleichzeitig war ich tief in den Podcast „Serial“ vertieft und meine Faszination für wahre Kriminalität steigerte sich. Eines Tages, als ich müßig arbeitete und Zuflucht in einem Abstellraum suchte, kam mir eine Idee: Was wäre, wenn ein Student sein EPQ-Projekt nutzen würde, um einen ungelösten Mordfall aufzuklären? Das Konzept nahm bemerkenswert schnell Gestalt an und ich schaffte es, das gesamte Buch innerhalb von etwa neun Wochen zu schreiben.

Wie haben Sie entschieden, wer der Mörder sein würde?

Nachdem ich durch verschiedene Serien und Literatur tief in zahlreiche Krimi-Thriller vertieft war, fühlte ich mich zu Geschichten hingezogen, die mehr Komplexität boten als die bloße Anwesenheit eines bösen Antagonisten. Stattdessen faszinierten mich Feinheiten wie moralische Ambiguität und die Möglichkeit, fragwürdige Handlungen durch edle Absichten wiedergutzumachen. Als ich meine eigene Erzählung über zwei Mörder verfasste, wollte ich daher ein moralisch graues Szenario schaffen, das die Leser dazu herausfordert, darüber nachzudenken, ob sie ähnliche Taten unter vergleichbaren Umständen rechtfertigen könnten.

Es ist klar, dass die Show bisher vielen Menschen gefallen hat. Einige Zuschauer äußerten jedoch Bedenken hinsichtlich bestimmter Änderungen, die während des Adaptionsprozesses vorgenommen wurden, wie etwa dem Weglassen einiger Zeilen aus Ravis Drehbuch.

Ich war letztes Jahr tief in die Produktion der Show vertieft und habe fast ununterbrochen Anleitungen und Vorschläge gegeben. Mein Beitrag hat das Endprodukt maßgeblich geprägt, sodass es von seiner ursprünglichen Form praktisch nicht mehr wiederzuerkennen ist. Ohne mein Engagement hätte die Show möglicherweise nicht ihre jetzige Form angenommen. Ich bin stolz auf das, was wir gemeinsam erreicht haben, aber ich muss klarstellen, dass ich das Drehbuch nicht geschrieben habe. Ich habe zahlreiche Vorschläge gemacht und wollte Elemente einbeziehen, die für Buchfans wichtig sind, da ich befürchtete, sie würden enttäuscht sein, wenn sie fehlen würden. Die endgültigen Entscheidungen lagen jedoch nicht bei mir. Ich verstehe die Sehnsucht der Buchfans nach vertrauten Momenten, da ich eine enge Bindung zur Leserschaft habe und mir ihrer Erwartungen bewusst war.

Ich glaube, dass wir bei unserer Anpassung ein gutes Gleichgewicht gefunden haben. Es ist jedoch eine Herausforderung, jeden Buchfan vollständig zufriedenzustellen, da eine Serie möglicherweise nicht seinen großen fantasievollen Erwartungen entspricht. Ich rechnete mit Kritik wegen fehlender Elemente im Buch und war auf Kommentare wie „Das Buch ist überlegen“ vorbereitet. Das ist tatsächlich von Vorteil, da ich die Bücher auch besitze.

„A Good Girl’s Guide to Murder“-Autorin Holly Jackson antwortet auf die Kritik an den Änderungen an der TV-Adaption: „Ich sympathisiere voll und ganz mit Buchfans, die ihre Lieblingsmomente sehen wollten“

Für einen Autor, dessen Werk in eine Produktion umgewandelt wird, kann es schwierig sein, geeignete Mitarbeiter zu finden, die Ihrem Roman Leben einhauchen. Kam es während des Prozesses zu Meinungsverschiedenheiten zwischen Ihnen und Showrunnerin Poppy Cogan?

Während eines der COVID-19-Lockdowns erhielt ich unerwartet ein Pilotskript. Leider war es nicht das, was ich mir erhofft hatte, und wir tauschten unsere Gedanken darüber aus. Schließlich schien es, dass die Produktionsfirma das Potenzial meiner aktiven Mitarbeit erkannte, da sich meine Vorschläge als wertvoll erwiesen.

Wir haben viel hin und her gearbeitet. Manchmal hat man das Gefühl: „Oh, ich wünschte, ich könnte einfach selbst Drehbücher schreiben.“ Aber es gibt nicht nur mich und Poppy, es gibt alle Produzenten, es gibt unsere Rundfunkveranstalter. Um eine Fernsehsendung zu machen, braucht es nicht nur ein Dorf, sondern einen ganzen Kontinent voller Menschen. Aber ich denke, der Ort, an dem wir gelandet sind, ist ein guter Ort. Und ich denke, dass alle Beteiligten stolz auf die Show sein können, die wir am Ende zustande gebracht haben.

Was hat an der ersten Pilotfolge für Sie nicht funktioniert?

1. Der Film war keine echte Adaption des Buches; es entfernte sich zu weit von der ursprünglichen Geschichte. Es wurden Charaktere erfunden, die völlig vom Buch abwichen, was mich klar zum Ausdruck brachte, dass ich einen anderen Produzenten finden könnte, wenn sie sich bei der Adaption nicht an das Buch halten würden. Zu diesem Zeitpunkt war das Buch sowohl in Amerika als auch im Vereinigten Königreich ein Bestseller geworden, und wir erhielten zahlreiche Angebote von anderen Produktionsfirmen, die die Serie unbedingt produzieren wollten. Im Wesentlichen gab mir der Erfolg des Buches die Möglichkeit, von ihnen zu verlangen, dass sie dem Buch gerecht werden, sonst riskiere ich, die Gelegenheit zu verpassen, mit jemandem zusammenzuarbeiten, der das tun würde. Nachdem wir diese Forderung gestellt hatten, konnten wir neu beginnen und uns stärker auf die Handlung des Buches konzentrieren. Fans des Buches werden nie erfahren, was sie möglicherweise verpasst haben, da ich sie effektiv vor einer möglicherweise enttäuschenden Adaption bewahrt habe!

Könnten Sie mich bitte durch die Filmszene führen, in der Pip beinahe getötet wird, und erklären, warum es Unterschiede zwischen dieser Darstellung und der Originalgeschichte gibt?

Als Filmemacher mit jahrelanger Erfahrung kann ich die Herausforderungen, die sich daraus ergeben, ein fesselndes visuelles Spektakel zu schaffen und gleichzeitig die Budgetvorgaben einzuhalten, durchaus zu schätzen wissen. Wenn es darum geht, Szenen in einem Buch zu drehen, in denen extravagante Ereignisse wie Feuerwerk und Fahrgeschäfte in einem Vergnügungspark im Spiel sind, kann das eine ziemliche finanzielle Belastung sein.

Woran arbeiten Sie als Nächstes?

Derzeit beschäftige ich mich mit einem herausfordernden Dokument voller Zeilenänderungen für ein bevorstehendes, unangekündigtes Buch. Da es so viele Geheimnisse zu bewahren gilt, schiebe ich diese Aufgabe oft auf. Seien Sie versichert, ich arbeite fleißig hinter den Kulissen, kann Ihnen aber derzeit leider keine Einzelheiten mitteilen.

Und zum Schluss noch ein Wort zur zweiten Staffel von „A Good Girl’s Guide to Murder?“

Ich tappe immer noch im Dunkeln und bin mir nicht sicher, wie lange ich diese Informationen geheim halten muss, bevor sie öffentlich bekannt werden. Ich hoffe wirklich, dass die Zeit zwischen dem Lernen, das ich lerne, und dem, was andere davon erfahren, kurz sein wird, da ich es nicht mag, Geheimnisse zu bewahren.

Weiterlesen

2024-07-30 17:17